-
-6 29
-
不知道是谁这么有才,把中国各大银行的英文简称恶搞翻译了一下。
中国建设银行 ——CBC(Construction Bank of China)——“存不存?”
中国银行 ——BC(Bank of China)——“不存。”
中国农业银行 ——ABC(Agriculture Bankof China)——“啊,不存”
中国工商银行 ——ICBC(Industryand Commercial Bank of China)——“爱存不存”
民生银行 ——CMSB(China minsheng Bank)——“存吗?傻比”
招商银行 ——CMBC(China Merchants Bank)——“存吗?白痴!”
兴业银行 ——CIB——“存一百”
国家开发银行 ——CDB(china Development Bank)——存点吧!”
北京市商业银行—BCCB(beijing City Commercial Bank)——白存存不?”
汇丰银行 ——(HSBC)还是不存”
本文永久链接地址: http://www.vcoo.me/show/1135.html
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

1楼 birkenstock http://www.discountbirkenstock.com
Post:2011-5-27 11:12:21